Traducción jurídica

legalLas traducciones jurídicas gozán de especial importancia para nuestros clientes y en Traducciones Expres entendemos dicha preocupación, por eso preparamos traducciones de calidad que contribuyen a alcanzar los objetivos de nuestros clientes más exigentes, evitando así el surgimiento de consecuencias negativas producto de una mala traducción.

Como especialistas en traducciones sabemos que sólo los profesionales con experiencia pueden entender el verdadero significado de las leyes y del Derecho, así como sus potenciales consecuencias, por ello entendemos que sólo expertos profesionales del mundo jurídico son capaces de traducir de manera oficial y 100% precisa dichos textos.

Traducciones Expres cuenta con una de las mayores base de datos de traductores legales de España y del mundo, todos ellos expertos en el conocimiento de la terminología legal y técnica en sus diferentes idiomas, lo que nos permite gestionar con rapidez y precisión proyectos de traducción jurídica al inglés, francés, alemán y más de 50 idiomas diferentes alrededor del mundo.

Traducciones 100 % precisas y confiables, rápidas y a precios bajos nos caracterizan, no espere más y contáctenos al e-mail: glajtos[at]yahoo[dot]com

Traducción de documentos legales por especialistas en Madrid

En los últimos años, juzgados, oficinas de abogados, instituciones públicas, agencias federales, policía, detectives privados y otras entidades similares han contratado nuestro servicio de traducción legal.

La mayoría de las traducciones realizadas por nuestra agencia están referidas a los siguientes documentos:

  • Resolución de contratos.
  • Acuerdos.
  • Traducciones de orden y declaraciones.
  • Acuerdos de solución.
  • Acuerdos de compra-venta.
  • Acuerdo de renta.
  • Poderes de abogados.
  • Contratos de alquiler.
  • Artículos de asociación.
  • Avisos de pago.
  • Poderes de abogados.
  • Peticiones.
  • Decretos.
  • Documentos judiciales.
  • Traducciones de procesos legales.
  • Condiciones generales de contratos.
  • Acuerdos de compra-venta.
  • Contratos de bienes raíces.
  • Actas de donación.
  • Traducciones de documentos de la corte.
  • Pago de multas.

Sabemos que la información legal es importante, por ello toda la documentación relacionada con la traducción siempre será tratada con absoluta confidencialidad lejos del alcance de terceros, lo cual logramos gracias a que contamos con nuestro propio servidor debidamente protegido ante amenazas informáticas externas y con los protocolos de seguridad más rigurosos del mercado de traducciones.

En Traducciones Expres sabemos que en las entidades jurídicas y algunas otras organizaciones públicas y privadas se establecen plazos cortos para la presentación de documentos o formularios, por ello, por un pequeño costo adicional, ofrecemos a usted la posibilidad de contratar una traducción rápida, lo que permitirá que nuestros traductores legales procedan a otorgarle a su documento el caracter prioritario que merece.

¿Porqué la traducción legal debe ser hecha por un profesional y/o especialista legal?

Traducciones legales imprecisas pueden causar graves consecuencias legales, mayores costos de reparación o multas así como la ruptura de relaciones comerciales, por esa razón, en nuestra agencia cada traducción legal es hecha por un abogado o un traductor legal profesional, dependiendo de la materia y su complejidad, los mismos que conocen a la perfección los idiomas aplicables y la terminología legal de los países donde serán usados los documentos.

Contáctenos: glajtos[at]yahoo[dot]com
o llámenos sin compromiso: +34 661 08 70 00

Nuestros representantes están a su disposición para proporcionarle la información que usted necesite.

Traducciones de calidad al menor precio en Madrid, solo con Traducciones Expres!